2010-12-24 10:15:42 中國鞋網 www.gdxystc.com 【來源:中國鞋網】打印本頁 關閉

中國鞋網12月24日訊,餑餑蘸尿,各人所好。這句話顯然是由“蘿卜白菜,各人所愛”推演而來,意思是各人愛好不同,對“東西”(物品)的選擇標準亦不同,其實這是“東西在先,選擇在后”,倘若沒有東西,也就失去了選擇的意義,因此只好“千篇一律”——我們這一代人在上世紀七十年代以前,即那個“物質匱乏、日子艱難”的時代,經歷了太多的“千篇一律”,比如男女老少身上的穿戴,既沒有“花色”,更缺少“品種”,想買而手頭又沒錢,況且也沒有賣的,所以你不“千篇一律”都不行。于是,我們便想起了那時夏日農家腳上穿的兩種鞋:一是“嘎嗒板”,二是“布涼鞋”。
嘎嗒板,與曲藝里說“快板書”用的竹板俗稱相同,即木板底、腳趾頭處釘有一窄綹皮條的“木頭鞋”,類似于現在的“拖鞋”,因其走起路來“嘎嗒嘎嗒”作響,便有了“嘎嗒板”這一名稱。現在仔細分析,嘎嗒板似與古人穿的“木屐”有一定淵源,但我們并不十分清楚古時木屐的構造,只僅僅是一種猜測。據史料稱,木屐是前后帶齒的木板鞋,鞋幫呈船形,木齒較高,發明者為2600年前春秋時期的晉文公,系晉文公用好朋友介子推殉身之樹而做,穿之并常呼“足下”,以示敬重,后來這種鞋便廣而傳之,并且傳到了日本——如此看來,嘎嗒板既沒有“幫”,也缺少“齒”,要比木屐簡陋得多,因此大約也不應該稱之為“鞋”吧。
盡管嘎嗒板簡陋,更沒有“美觀”可言,但它卻是那時農家老少的心愛之物,原因十分簡單:那時夏天沒有“涼鞋”,只有布鞋和“球鞋”(解放鞋),而大熱天穿布鞋和球鞋又太“捂腳”,勞作歸來后脫下鞋,嘎嗒板便得到了農家百姓的青睞。穿嘎嗒板一是“涼快”,二是“省錢”,隨便用一塊結實、光滑且厚度合適的木板,畫上鞋樣,找木匠鋸下并釘上皮條即可,后來有人將破舊鞋從腳背處剪掉,這樣就成了“布嘎嗒板”。盡管嘎嗒板不“跟腳”,穿其既不適宜走遠路,也不能干體力活,但農家老少很多時候干活時還是照穿不誤,比如鋤地,上下工的路上穿嘎嗒板,進地后便光著雙腳,因之地頭上大大小小的嘎嗒板,就成了那時春末至秋初鄉野田間的一道風景。而平日不干活和夏夜乘涼時穿嘎嗒板,則是一種自在和悠閑,大街小巷上那一陣陣“嘎嗒嘎嗒”的脆響,至今仿佛聲聲在耳。
布涼鞋,顧名思義是用布做成的涼鞋。那時,鄉村還沒有出現涼鞋,但夏天卻偶爾見到有些在外工作的人,腳上穿有皮涼鞋或塑料涼鞋,這對于農家老少無疑是一種誘惑,但當時涼鞋一是難買,二是農家手頭緊,因此有些手巧的婦女便受到了啟發,她們找來舊鞋底,仿照涼鞋的樣子,動手做出了“布涼鞋”。手工做的布涼鞋雖然粗糙,但當時有人穿著它一走上街頭,也立即會引來眾多羨慕的目光。然而布涼鞋在鄉間最終并沒有“興”起來,主要原因是布涼鞋太不“抗穿”。后來塑料涼鞋在鄉村出現,盡管是“前包腳趾、后包腳跟”的式樣,但因其既“跟腳”又涼快,而且雨天還可以當“水鞋”穿,很快便風靡了整個鄉村。
“嘎嗒板和布涼鞋”時代終于遠離鄉村百姓而去,如今它早已變成了過來人的一個夢中追憶。而現在農家男女夏日的“鞋腳”,與30多年前的“千篇一律”相比,可謂是“千姿百態、五彩繽紛”了。